“曖昧”な表現が【リモートワーク移行】を遅らせている


日本人は欧米人に比べて、“曖昧”な言葉を多用しているような気がする。

私の勝手な解釈だが、この“曖昧な表現”を使うのは、“日本人の悪知恵”と思っている。

明確な発言をすると、責任問題に発展するので、“曖昧”は表現をして、責任の所在を“曖昧”にする。


・・・・・続きはこちら


3回の閲覧

© TSB-Project

  • Facebookの社会的なアイコン

Presented by TSB-Project