893moonriver2020年7月18日読了時間: 1分“曖昧”な表現が【リモートワーク移行】を遅らせている日本人は欧米人に比べて、“曖昧”な言葉を多用しているような気がする。 私の勝手な解釈だが、この“曖昧な表現”を使うのは、“日本人の悪知恵”と思っている。明確な発言をすると、責任問題に発展するので、“曖昧”は表現をして、責任の所在を“曖昧”にする。・・・・・続きはこちら7回の閲覧0件のコメントいいね!されていない記事
日本人は欧米人に比べて、“曖昧”な言葉を多用しているような気がする。 私の勝手な解釈だが、この“曖昧な表現”を使うのは、“日本人の悪知恵”と思っている。明確な発言をすると、責任問題に発展するので、“曖昧”は表現をして、責任の所在を“曖昧”にする。・・・・・続きはこちら